İçeriğe geç

Etiket: Anna Karenina sonu nasıl bitiyor

Savaş Ve Barış Hangi Çeviri

Savaş ve Barış hangi yayınevinden okunmalı? 2- “Savaş ve Barış”, “Tolstoy”, “Leyla Soykut”, “Zeki Baştımar” çevirileri tercih edilebilir. Savaş ve Barış neden fransızca? Dil. Tolstoy romanı Rusça yazmış olsa da diyalogların çoğu (ilk paragraf dahil) Fransızcadır. Bu, romanda anlatılan dönemin Rus aristokrasisinin tuhaflığından kaynaklanmaktadır. Öyle ki, bu dönemde Fransızca konuşmak Rus soyluları arasında prestijli kabul ediliyordu ve Fransızca, Rusçadan üstün görülüyordu. Savaş ve Barış hangi akıma aittir? Savaş ve Barış, bir klasik düşündüğümde aklıma gelen ilk kitaplardan biridir. Napolyon’un Rusya’yı işgalini konu alan ve aynı zamanda Rusya’nın bir panoramasını sunan devasa bir savaş romanıdır. Savaş ve Barış kaç yaşında okunmalı?…

Yorum Bırak
şişli escort